1、I'dneverhavegotthroughitallwithoutyou.
2、第一种生活方式对我们这一代有着一辈子的影响。
3、Thefirstlifestyleinfluencedallthelifeofourgeneration.
4、现在大多数用软件翻译,虽然快速方便,简单的将中文翻译成英文还可以,如口语类,精准度还是可以,如果对专业性强的,就要差点了,只找专业翻译才能精准。
5、例如,假设您想在应用程序中支持简体中文。
6、Forexample,supposeyouwanttosupportSimplifiedChineseinanlication.
7、一、短语
8、所谓双语例句,自然就是中英文都有了.举个直观的例子.
9、日语和简体中文读者会像以前一样继续获得人工翻译版本的链接。
10、双语例句就是带有中文翻译的英文句子。
11、simplifiedChinese
12、假如没有您,我是绝对渡不过这个难关的`
13、如果他选择简体中文作为显示语言,那么他们看到以中文习惯显示的本地时间。
14、IfhechoosesSimplifiedChineseasthedisplaylanguage,hewillseethelocaltimedisplayedinChinesecustoms.
15、诺基亚地简体中文NokiaMapsSimpliedChinese
16、字面上己经说明,就中文翻译成英。也就是说将中文的词语、例句、文章、资料等翻译成英文阅读。
17、二、双语例句
18、官方简体中文版AdobeReader;TBYB;MDaemon
19、中文:我刚吃完早饭.
20、英语到简体中文EnglishtoChinese
21、英文:Ijusthadmybreakfast.
22、简体中文
23、意思是把中文翻译成英语。
24、JapaneseandSimplifiedChinesereaderswillcontinuetohavelinkstothehumantranslatedversionsavailableasbefore.